|
utrzymać, utrzymanie, uwierzytelnić
dokument, uzasadnienie, uznać
|
|
|
sądowy
|
gerichtlich
|
|
sekcja zwłok
|
Autopsie/Obduktion
|
|
sekretariat sądu
|
Geschäftsstelle des Gerichts
|
|
sędzia
|
Richter
|
|
skarga
|
Klage/Beschwärde
|
|
skazać
|
verurteilen
|
|
skazać na karę grzywny
|
zu einer Geldstrafe verurteilen
|
|
skazać na karę pozbawienia wolności
|
jdn zu einer
Freiheitsstrafe verurteilen
|
|
skazać za popełnienie przestępstwa
|
wegen einer Straftat verurteilen
|
|
skazany
|
Verurteilter/poźniej Gefangener
|
|
rejestr skazanych
|
das Bundeszentralregister
|
|
skład
|
Besetzung
|
|
przewodniczący składu orzekającego
|
r
Vorsitzende des Spruchkörpers
|
|
skład orzekający
|
Spruchkörper/Besetzung
des erkennenden Gerichts
|
|
skład sądu
|
e
Gerichtsbesetzung
|
|
skład sędziowski
|
e
Spruchkörperbesetzung
|
|
sąd w składzie obecnym
|
s Gericht in der Besetzung
|
|
składać
|
abgeben/einreichen/einbringen/ablegen
|
|
składać wyjaśnienia
|
eine Erklärung abgeben
|
|
składać zeznania
|
Zeugnis
ablegen/eine Aussage machen/aussagen
|
|
skradziony
|
gestohlen
|
|
słowo
|
Wort
|
|
ostatnie słowo oskarżonego
|
das letzte wort des
Angeklagten
|
|
służba
|
Dienst
|
|
pełnić służbę
|
dienstlich tätig sein
|
|
służba więzienna
|
r
Vollzugsdienst
|
|
sporządzić uzasadnienie wyroku
|
Urteilsgründe/Urteilsbegründung
verfassen/anfertigen
|
|
sporządzić wniosek
|
einen Antrag
verfassen/anfertigen/aufsetzen
|
|
sprawa
|
Sache/Angelegenheit
|
|
Co może pan powiedzieć w tej sprawie?
|
Was können Sie zu
dieser Sache sagen?
|
|
numer sprawy (sygnatura akt)
|
das Aktenzeichen
|
|
okoliczności sprawy
|
Umstände einer Sache
|
|
rozpoznawać sprawę
|
gerichtlich in
einer Sache ermitteln
|
|
sprawa dotycząca czegoś
|
e
Sache im Bereich …
|
|
sprawa karna przeciwko komuś
|
eine Strafsache gegen
|
|
sprawa o wykroczenie
|
s
Ordnungswidrigkeitsverfahren
|
|
w sprawie
|
in Sachen…
|
|
wyjaśnić sprawę
|
e
Sache aufklären
|
|
wyłączyć sprawę do odrębnego
postępowania
|
ein Verfahren abtrennen
|
|
występować w sprawie
|
an einem Verfahren/in einer Sache teilnehmen
|
|
wywołać sprawę
|
eine Sache aufrufen
|
|
sprawca
|
Täter
|
|
eksces sprawcy
|
Exzesstat/Notwehrexzess…
|
|
sprawca czynu
|
Täter
|
|
sprawca rozboju
|
Räuber
|
|
ująć sprawcę
|
den Täter festnehmen
|
|
ukarać sprawcę
|
den Täter bestrafen
|
|
ustalić sprawcę
|
den Täter ermitteln
|
|
wykryć sprawcę
|
den Täter ermitteln
/ auswendig machen
|
|
sprawiedliwość
|
Gerechtigkeit
|
|
wymiar sprawiedliwości
|
Gerichtsbarkeit
|
|
sprawstwo
|
Täterschaft
|
|
sprostować
|
berichtigen/richtigstellen
|
|
sprostować oczywistą omyłkę pisarską
|
einen offensichtlichen Schreibfehler
berechtigen
|
|
sprzeciw
|
Einspruch/Wiederspruch
|
|
wnieść, zgłosić sprzeciw
|
Einspruch erheben
|
|
sprzeczność
|
Wiederspruch/Wiedersprüchlichkeit/Gegensätzlichkeit
|
|
stan
|
Lage/Zustand/Stand/Status
|
|
stan niepoczytalności
|
Zustand der Unzurechnungsfähigkeit
|
|
stan nietrzeźwości
|
Trunkenheitszustand
|
|
stan odurzenia
|
Rauschzustand
|
|
stan ograniczonej poczytalności
|
r Zustand der verminderten
Zurechnungsfähigkeit
|
|
stanowisko
|
Posten/Stellung/Amt
|
|
końcowe stanowisko
|
endgültige Stellungnahme
|
|
zająć stanowisko w jakiejś sprawie
|
eine Stellung zu
einer Sache bekleiden
|
|
stawić się
|
Erscheinen
|
|
stawić się na każde wezwanie
|
zu jeder
(Vor)Ladung erscheinen
|
|
stawić się na rozprawę
|
zur Verhandlung erscheinen
|
|
stawić się w sądzie
|
im Gericht erscheinen
|
|
stawiennictwo
|
Erscheinen
|
|
stosować
|
anwenden/ausüben
|
|
stosować przepisy prawa
|
eine Vorschrift anwenden
|
|
stosować środek zapobiegawczy
|
Maßnahmen zur Sicherstellung der
Strafverfolgung und Strafvollstreckung anwenden
|
|
stosunek
|
Verhältnis/Beziehung
|
|
pozostawać z kimś w szczególnie bliskich
stosunkach osobistych
|
mit jdm in
besonders nahem persönlichen Verhältnis stehen
|
|
stosunek do oskarżonego
|
Verhältnis zum Angeklagtem
|
|
stosunek do służby wojskowej
|
s
Verhältnis zur Wehrpflicht
|
|
stół
|
der Tisch
|
|
Straż Graniczna
|
der Bundesgrenzschutz
|
|
Straż Miejska
|
die Stadtpolizei
|
|
strona
|
Teil/Seite/Partei
|
|
strona postępowania
|
Partei des Verfahrens
|
|
strona procesowa
|
Prozesspartei
|
|
substytucja
|
Untervollmacht
|
|
sygnatura
|
Signatur/Kennzeichen/Ordnungszeichen
|
|
sygnatura akt
|
Aktenzeichen
|
|
sygnatura sprawy
|
Aktenzeichen
|
|
szkoda
|
Schaden
|
|
naprawić szkodę
|
den Schaden ersetzen
|
|
popełnić przestępstwo na czyjąś szkodę
|
eine Straftat zum
Nachteil von jemandem begehen
|
|
szkoda w wielkich rozmiarach
|
ein Schaden mit
großem Ausmaß
|
|
znaczna szkoda
|
erheblicher Schaden
|
|
szkodliwość
|
Schädlichkeit
|
|
społeczna szkodliwość czynu
|
soziale Schädlichkeit der Tat
|
|
stopień szkodliwości
|
Schädlichkeitsgrad
|
|
ścigać
|
verfolgen
|
|
Ścigać na wniosek
|
Strafverfolgung auf Antrag
|
|
Ścigać przestępcę
|
einen Verbrecher verfolgen
|
|
Ścigać przestępstwo
|
eine Straftat verfolgen
|
|
Ścigać z oskarżenia prywatnego
|
Stafverfolgung aufgrung einer Privatklage
|
|
Ścigać z urzędu
|
von Amts wegen verfolgen
|
|
Śledztwo
|
Untersuchung
|
|
prowadzić śledztwo
|
eine Untersuchung durchführen
|
|
ukończyć śledzwto
|
eine Untersuchung abschließen
|
|
w śledztwie
|
im Ermittlungsverfahren
|
|
środek
|
Mittel
|
|
cofnąć środek
|
ein Mittel zurücknehmen
|
|
przedłużyć środek
|
ein Mittel verlängern
|
|
środek dowodowy
|
Beweismittel
|
|
środek izolacyjny
|
das Isoliermittel
|
|
środek karny (np. pozbawienie praw
publicznych)
|
die Strafmaßnahme
|
|
środek odwoławczy
|
Rechtsmittel
|
|
środek poprawczy
|
die Abhilfemaßnahme
|
|
środek rehabilitacyjny
|
das Rehabilitationsmittel
|
|
środek wychowawczy
|
Erziehungsmittel
|
|
środek zabezpieczający
|
Maßregeln der
Besserung und Sicherung
|
|
środek zapobiegawczy w postawi czego
|
Maßnahmen zur Sicherstellung…
|
|
uchylić środek
|
ein Rechtsmittel aufheben
|
|
ujawnić środek dowodowy
|
ein Beweismittel aufdecken
|
|
wnieść środek odwoławczy
|
ein Rechtsmittel einlegen
|
|
wybór środka
|
die Rechtsmittelwahl
|
|
wymierzyć środek karny
|
die Strafmaßnahme anordnen
|
|
zastosować środek wobec kogoś
|
eine Strafmaßnahme
gegen jemanden anwenden
|
|
zmienić środek zapobiegawczy
|
das Vorbeugungsmittel wechseln
|
|
świadczenie pieniężne
|
Geldleistung
|
|
świadek
|
Zeuge
|
|
co świadkowi wiadome jest w tej sprawie?
|
Was ist dem Zeugen
in der Sache bekannt?
|
|
niestawiennictwo świadka
|
Nichterscheinen eines Zeugen
|
|
przesłuchać kogoś w charakterze świadka
|
einen Zeugen vernehmen…
|
|
świadek anonimowy (świadek incognito)
|
Zeuge inkognito
|
|
świadek jest wolny
|
der Zeuge ist frei
|
|
świadek koronny
|
Kronzeuge
|
|
świadek naoczny
|
Augenzeuge
|
|
świadek przestępstwa
|
Zeuge einer
Straftat / einer strefbaren Handlung
|
|
wezwać świadka
|
einen Zeugen laden
|
poniedziałek, 29 czerwca 2015
8
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz